English spelling reform
Several months ago, I wrote about my fascination with alternative alphabets, the history of English-language reform, and an alternative alphabet named Quickscript, which I revised a bit. I’ve revised it a bit more, come up with what I think is a more logical version, and created a TrueType font for it. You can read about it here.
One of my personal little personality quirks is a deep sense of privacy, bordering on misanthropy*. I mean, I’m civil enough, I suppose, but deep down, I don’t really trust people very much, and I don’t what them to know much about what I’m thinking or doing. For instance, because I have to attend meetings and take lots of notes, I don’t want people to see what I’m writing. But, I also don’t want to be the wierdo whose obviously guarding his notes from the prying eyes of the other meeting attendees.
So, I taught myself the Cyrillic alphabet, and for years I was able to take all my meeting notes in it. Sadly, last year, our team was joined by a perfectly nice Polish woman who is highly educated and speaks several languages, one of which is Russian. So, she can read everything I write in Cyrillic.
I thought about learning something like Teeline shorthand, which no one anywhere in the world uses but British journalists, who were taught it in journalism school. But shorthand is hard to learn, and I am lazy. Oh, and you have to transcribe it into English pretty quickly or you’ll forget what it actually says. Which seems like a lot of work that I wouldn’t want to do being, as I said, lazy.
Then I learned about Quickscript. Quickscript, also called the Read Alphabet, was invented several decades ago by a Brit named Kingsley Read. He was really into English-language spelling and writing reform. Over the course of several years, he created the Quickscript phonetic alphabet which uses 40 letters that correspond to the 40 phonemes of spoken English. You can learn all about it here, because I am, if you’ll remember, too lazy to take the time to explain it in any more detail. Anyway, I learned it, and now I use it all the time, and no one has clue what I’m writing about them at meetings.
But, because I also like to play around with techy things, I’ve also created two OpenType fonts for Quickscript. Quickscript Regular is a sans-serif font that more or less is a tidier version of the handwritten alphabet they have at the Wikipedia page I linked above. But I thought there should be a classier, formal version of it, so I deconstructed the universal screen font known as Georgia, and made a type ready book font called Quickscript Georgian. I’ve uploaded them to QandO in a zip file here.
Some Quickscript letters are very similar, like the letters for "f" and "b", but they are placed differently on the baseline, like the English letters w and y. Also, English phonemes like "TH" or "OW" that are represented by two letters in English are represented by a single letter in Quickscript. And there’s a different letter for the "TH" in "thick" and the "TH" in "that", or the "OO" sound in "book" and "boot". So, most of the time, you write significantly less text in Quickscript than you do in English, a boon for the lazy.
Here are some English/Quickscript samples of words that have a letter-to-letter correspondence with English. Note the b and f letter placements in Quickscript:
Here’s a longer piece of text, showing a phrase in English, Quickscript Regular and Quickscript Georgian. After that are the keys I had to type to write in the Quickscript fonts.
The "As Typed" bit is weird, I know. Because Quickscript uses 40 letters instead of 26, and some English letters like c and q aren’t used at all, the keyboard mapping is a bit odd. The numbers and punctuation and everything are the same, except for the Tilde (~), which I have replaced with the little dot that signifies proper nouns in Quickscript, in lieu of capital letters, of which, Quickscript has none.
Also, notice what I did with the word "the" in the sample above? We pronounce it two different ways, "thuh" and "thee", and we do it in the same sentence. SO, the same word can be spelled two different ways in Quickscript, because it’s phonetic, and pronunciation, not spelling, rules. Unlike English, when you try to "sound it out" in Quickscript, the way grammar school teachers used to tell us, you really do sound it out.
Here is the keyboard mapping, which is the same for both fonts:
Basically, I’ve used the lower case for all the regular letters, and capitals for the odd phonemes or long vowel sounds. I’ve tried to make the mappings as logical as possible. For instance, the two TH phonemes are mapped to the T and t keys, SH is mapped to S, and so on. Though, admittedly, I just couldn’t figure out what to do with the OO as in "book".
There are actually Quickscript users other than me, so I thought I’d contribute the fonts to the Quickscript community by making them publicly available here.
* "Bordering on"? Who am I kidding? I’ve invaded misanthropy, sacked the capitol, and set myself up as President For Life.